唱到动情处,林在山没有像朴树那样来一段自话体的呢喃和吟唱。
其实朴树原版的如捕捉时光般模糊看不清楚却实实在在能反应在他心里的吟唱,用在这里是最好的情绪延伸。
但林在山却引用了范玮琪版的《那些花儿》中灵感来自于越战反战歌曲的改编段落——
……
Oh-Where-have-all-the-flowers-gone
Where-the-flowers-gone
Where-have-all-the-you-girls-gone
Where-did-they-all-gone
Where-have-all-the-you-men-gone
Where-the-soldiers-gone
Where-have-all-the-graveyards-gone
Where-have-all-they-gone
……
他们都老了吧他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
……
就像飘落风中的花瓣,带着时光的香气,弥漫在了每个听着的人心间。
唱到最后,林在山脑海里浮出了一个个曾经出现在他人生中的面孔,有的模糊。有的清晰,有的在笑,有的在哭……
这点点滴滴的回忆,就像拼图一样,给他柔软又坚强的人生,拼上了最朴实的画面。
从着画面中漫出来的这温暖歌声,将包间中所有人的心都牵动了。
本章未完,请点击下一页继续阅读!